Mais à quoi tu penses vraiment ?
但是你真正的法是什?
Alors les épines, à quoi servent-elles ?
那那些刺用来做什?
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你的心里到底在什?
Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
我问自己,我们的宇宙到底像什?
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
我没有到的正是这个。
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
你怎心不在焉的,什?
Quand même ! J'aimerais bien savoir à quoi elle pense.
他!我道她在些什。
Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?
如果我住在您家,您对我有什要求?
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们的日常生活中,音乐的作用是什?
Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.
反正她的眼睛是奇怪。让人看不透她在什。
À quoi bon respirer si son parfum n’est plus dans l’air?
若闻不到你的气息,那要呼吸还有什用?
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,说起旅行,您会到什?
À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?
由于什原因我们不能取得一致意见?
On ne le pêche pas, on ne le mange pas… Alors, à quoi sert-il ?
人们不是去捕鱼,人们不是吃鱼,哪,这个节是做什用的?
Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.
对于那个调皮家伙, 真不道该怎应付。
Ce à quoi je pense c'est de faire quelque chose d'utile a vous.
我为您做一些有用的事情。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,我们签事故单是应该的,但没做的事,我们为什要承担?
Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.
姐姐对这个孩子,真不应该怎对付。
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可是,演出被打断的次数那多,这个角色起什作用也说不清了。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我们没有到的是他考试考砸了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à quoi bon ? demanda le reporter.
“这有什么用?”通讯记者问。
Alors à quoi reconnaît-on une peinture académique ?
如何识别一副学院派油呢?
Attendez un peu, il ressemble à quoi Thierry ?
等一下,这看起来像什么Thierry?
Vous saviez même pas à quoi ça ressemblait ?
你甚至不知道是什么样子?
C'est ce à quoi correspond la Voie lactée.
这就是你会看到。
Des graines, à quoi s’en servent des graines ?
种子,这些种子能种什么呢?
Voilà à quoi ressemble une galette des rois.
国王饼长这样。
Alors, à quoi bon essayer d'être autre chose ?
那么有什么必要做任何改变呢?
Tu sais à quoi il sert, le bouton bleu?
你知道这个是干什么吗,蓝色按钮?
Ça ressemble à quoi, un écureuil ? Tu vas voir.
松鼠长什么样啊?你等着看吧。
D’accord. Mais, tu pourrais me dire à quoi tu penses.
B : 是。但是你可以和我说你想说。
Et, à quoi ça sert de passer le bac?
那,过了中学毕业会考有什么用呢?
Mais à quoi ça ressemble exactement, une boîte noire?
但是黑匣子到底长什么样啊?
L’homme, c’est l’anguille. Alors à quoi bon le Père éternel ?
人就是鳝鱼。又何必要永生之父呢?
Alors pour commencer, à quoi correspondent ces pourcentages relativement abstraits ?
首先,这些相对抽象百分比对应什么?
Démissionner ? tonna Dubois. Et ça nous servira à quoi ?
“退出?”伍德大声斥责道,“那有什么用?
– À votre avis, à quoi sert-il ? me demanda Walter.
“在您看来,这东西到底有什么用途?”沃尔特问我。
D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?
此外,见面,这有什么好处?为了冲突吗?
Et à quoi Thalcave attribue-t-il cet abandon ?
“塔卡夫认为是什么原因叫他们不到这些平原上来?”
Voilà à quoi servait l’éléphant de la Bastille.
这便是巴士底广场上那头大象用处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释